1942, 14.7 Reply postcard, franked with Switzerland official stamp 20Rp with OFFICIEL overprint cancelled by cds ”MENTONE / MENTONE ACCETT.ne RACC ED ASSIC.te / 14.7.42” ”VERIFICATO / PER CENSURA” and censor stamp ” UFFICIO CENSURA POSTA ESTERA”. MOST PROBABLY UNIQUE USAGE OF A SWISS OFFICIAL STAMP ON REPLY CARD CANCELLED IN ITALIAN OCCUPIED MENTON.
SPRACHE
1942, Antwort-Postkarte / Carte postale-réponse ”an die Versicherungskasse für die eidg. Beamten Angestellten und Arbeiter” frankiert mit Schweiz Dienstmarke ”OFFICIEL” 20 Rp gestempelt ”MENTONE ACCETT.ne RACC ED ASSIC.te / 14.7.42” und Zensur ”VERIFICATO / PER CENSURA” + ”UFFICIO CENSURA POSTA ESTERA” in die Schweiz zurück gesandt. SPEKTAKULÄRE VERWENDUNG EINER SCHWEIZER DIENSTMARKE AUF ANTWORT-POSTKARTE IM AUSLAND DIE MIT SICHERHEIT EIN UNIKAT DARSTELLT AUS DEM ITALIENISCH BESETZTEN MENTON. Diese französische Stadt verwendete von 1940 bis 1943 italienische Briefmarken und Stempel.