1852, 2 Pence blue plate 4, strip of three and single value on folded letter from London with numeral ”28” and oval mark ”P” via Ostend to judge Dr. Berthold, Berlin, on reverse crystal-clear red double circle ”(AUS ENGLAND PER AACHEN) FRANCO”, some imperfections, however highly unusual and attractive usage.
1852, 2 Pence blau Platte 4, Dreierstreifen und Einzelwert auf Faltbrief von London mit Nummernstempel ”28” und Ovalstempel ”P” über Ostende an den Justizanwalt Dr. Berthold, Berlin, rückseitig glasklarer roter Zweikreiser ”(AUS ENGLAND PER AACHEN) FRANCO”, Beanstandungen, jedoch höchst ungewöhnlich und attraktiv.
1856, cover from the time of the Crimean War, 9. March, thus shortly before end of war from Alnwick, Northumberland via London and Marseille to Balachlava on the Crimea to Lieutenant Dickson of the 82. regiment of the British army, faults.
1856, frankierter Brief aus der Zeit des Krimkrieges, vom 9. März, also kurz vor Kriegsende von Alnwick, Northumberland über London und Marseille nach Balaklawa auf der Krim an Leutnant Dickson vom 82. Regiment der Britischen Armee, Brief mit Beanstandungen.
1857-1858, two charming stampless letters from Malaga and Santander, each with the rare oval transit mark FR. 1F (van der Linden No. 1245 - 200-400 DM each), in good condition and described in detail on album page from the Fred Goatcher collection. (M)
1857-1858, zwei entzückende markenlose Auslands-Briefe aus Malaga und Santander mit je dem seltenen Grenzübergangs-Ovalstempel FR. 1F (van der Linden Nr. 1245 - je 200-400 DM), in guter Erhaltung und detailliert beschrieben auf Albumblatt aus der Fred-Goatcher-Sammlung. (M)
1857-1859, two stampless letters from Sardinia and Switzerland, each with the rare framed transit mark FR. 1F 78c (van der Linden No. 1256 - from Sardinia 400-600 DM), in good condition and described in detail on album page from the Fred Goatcher collection. (M)
1857-1859, zwei markenlose Auslands-Briefe aus Sardinien und der Schweiz mit je dem seltenen Grenzübergangs-Rahmenstempel FR. 1F 78c (van der Linden Nr. 1256 - aus Sardinien 400-600 DM), in guter Erhaltung und detailliert beschrieben auf Albumblatt aus der Fred-Goatcher-Sammlung. (M)
1858-1864, two attractive foreign letters from London to Jerez near Cadiz, Spain, transported by land via France, with blue or red Franco postmark in special form and crystal clear black one-liner SPAIN VIA FRANCE - both not listed in Van der Linden catalogue, both in very good condition and described in detail on album page from the Fred Goatcher collection. (M)
1858-1864, zwei attraktive markenlose Auslands-Briefe aus London nach Jerez bei Cadiz, Spanien, auf dem Landwege über Frankreich befördert, mit blauem bzw. rotem Franco-Stempel in Sonderform sowie glasklarem schwarzen Einzeiler SPAIN VIA FRANCE - beide nicht im Van der Linden-Katalog gelistet, beide in sehr guter Erhaltung und detailliert beschrieben auf Albumblatt aus der Fred-Goatcher-Sammlung. (M)
1858-1864, three letters with different not cancelled perforated stamps, ½ Penny, 1 Penny red and 2 Pence blue, the latter two run to Trieste, nice ensemble on album page. (M)
1858-1864, drei Briefe mit verschiedenen unabgestempelten gezähnten Marken, ½ Penny, 1 Penny rot und 2 Pence blau, die beiden letzteren gelaufen nach Triest, nettes Ensemble auf Albumseite. (M)
1859, 1 Penny Red strip of five + 6 Pence horizontal pair on highly attractive foreign registered cover from TROON, Scotland via London with various postmarks to Trieste, there three-lined arrival postmark TRIEST Recommandiert, a gem! (M)
1859, 1 Penny rot als 5er-Streifen + 6 Pence waagerechtes Paar auf höchst attraktivem Auslands-R-Brief von TROON, Schottland über London mit diversen Stempeln nach Triest, dort dreizeiliger Ankunftstempel TRIEST Recommandiert, ein Schmuckstück! (M)
1861, Penny Red + horizontal pair of 1 Shilling green on foreign registered cover from London with numeral postmark 24 (tower post office) via Hamburg Stadtpost and the K.D.O.P.A. to Dröbak, Norway, with complaints, but rare destination. (M)
1861, Penny rot + waagerechtes Paar der 1 Schilling grün auf Auslands-R-Brief aus London mit Nummernstempel 24 (Tower-Postamt) über Hamburg Stadtpost und das K.D.O.P.A. nach Dröbak, Norwegen, mit Beanstandungen, jedoch seltene Destination. (M)
1859-1860, two stampless letters from London to Tasmania, described in detail on album sheet of the Fred Goatcher collection. (M)
1859-1860, zwei markenlose Briefe von London nach Tasmanien, detailliert beschrieben auf Albumblatt der Fred-Goatcher-Sammlung. (M)
1861, Queen Victoria 4 Pence, 1 Shilling and twice 1 Penny perforated on effective R-cover with three strikes of the duplex postmark Glasgow 159, Scotland to Brooklyn, USA with detailed tax calculation on album page from the Fred Goatcher collection. (M)
1861, Queen Victoria 4 Pence, 1 Schilling und zweimal 1 Penny gezähnt auf wirkungsvollem R-Brief mit drei Abdrucken des Duplex-Stempels Glasgow 159, Schottland nach Brooklyn, USA mit ausführlicher Tax-Berechnung auf Album-Seite aus der Fred-Goatcher-Sammlung. (M)
1861, Queen Victoria 6 Pence purple and four times 1 Shilling green (two pairs, the right stamp is cut to the right) on pre-UPU overseas letter with numeral strike 24 from London by paddle steamer ”Persia” of the Cunard Line (fastest ship of that time) to Philadelphia, USA with various post marks and tax notes, weight 2 ounces, thus 4½ Shilling postage. (M)
1861, Queen Victoria 6 Pence lila und viermal 1 Schilling grün (zwei Paare, die rechte Marke ist rechts geschnitten) auf edlem Vor-UPU-Übersee-Brief mit Nummernstempel 24 aus London per Schaufelraddampfer ”Persia” der Cunard-Linie (schnellstes Schiff der damaligen Zeit) nach Philadelphia, USA mit diversen Stempeln und Tax-Vermerken, Gewicht 2 Unzen, somit 4½ Shilling Porto. (M)
1865, Queen Victoria 6 Pence with big letters, horizontal pair with left wide stamp on extremely attractive foreign registered cover from London with numeral strike 16 to Frankfurt/M with twice blue border crossing postmark FROM ENGLAND PER AACHEN FRANCO, in good condition. (M)
1865, Queen Victoria 6 Pence mit großen Buchstaben, waagerechtes Paar mit links breiter Marke auf äußerst attraktivem Auslands-R-Brief von London mit Nummernstempel 16 nach Frankfurt/M mit zweimal blauem Grenzübergangsstempel AUS ENGLAND PER AACHEN FRANCO, in guter Erhaltung. (M)
1867, Queen Victoria 2 Pence perforated and 6 Pence with hyphen on attractive chargé letter with numeral strike 460 from Liverpool via London, Calais and Paris to Le Havre in VF condition. (M)
1867, Queen Victoria 2 Pence gezähnt und 6 Pence mit Bindestrich auf attraktivem Chargé-Brief mit Nummernstempel 460 aus Liverpool über London, Calais und Paris nach Le Havre, gute Erhaltung. (M)
1872-1875, Two letters from London to Cristinestad Finland at the 5d rate one with additional 1d late fee, both bearing different Wfr (Weiterfranko) cachets conceived under Prussian Russian regulations. Scarce destination. (M)
1872-1875, Zwei Briefe von London nach Cristinestad Finnland zum 5 d Tarif einmal mit zusätzlich 1d Spätgebühr, beide mit verschiedenen Wfr (Weiterfranko) -Stempeln, die nach preußisch-russischer Vorschrift konzipiert wurden. Seltene Belege. (M)
1875, very nice pre-UPU transatlantic letter with horizontal strip of three HJ-JJ of perforated penny red with two crystal-clear strikes of duplex postmark ABERDEEN
1, Scotland to Ottawa, Canada, a gem.
1875, ausgeprochen schöner vor-UPU-Transatlantik-Brief mit waagerechtem Dreierstreifen HJ-JJ der Penny red gezähnt mit zwei glasklaren Abdrucken des Duplexstempels ABERDEEN
1, Schottland nach Ottawa, Kanada, ein Schmuckstück.
1896, künstlereisch und sehr detailreich mit Tinte handgezeichnete Szene von sechs verschiedenen Soldaten vor Ziegelwand als Hintergrund auf Briefvorderseite von Manchester mit Duplex-Stempel 498 nach an eine militärische Anschrift in London, sehr reizvoll!
1798, very attractive prephilatelic overseas cover from Philadelphia with transit postmark DOVER SHP LRE via London with rare destination GUERNSEY with content in very good condition, described in detail on album page from the Fred Goatcher collection. (M)
1798, sehr attraktiver Vorphila-Überseebrief aus Philadelphia mit Durchgangsstempel DOVER SHP LRE über London mit seltener Destination GUERNSEY mit Inhalt in sehr guter Erhaltung, detailliert beschrieben auf Albumseite aus der Fred-Goatcher-Sammlung. (M)
1846, Isle of Man letter to Elsinore Denmark via Hamburg very fine and rare letter, in addition to this two further letters from the UK to Denmark, originating from Liverpool and Leeds respectively. Nice attractive ensemble. (M)
1846, Isle of Man Brief nach Helsingör Dänemark über Hamburg sehr schöner und seltener Brief, dazu noch zwei weitere Briefe aus dem Vereinigten Königreich nach Dänemark, die jeweils aus Liverpool und Leeds stammen. Schönes attraktives Ensemble. (M)
1864, stampless letter with circular postmark from Constantinople on reverse to London with complete content in very good condition.
1864, markenloser Brief mit rückseitigem Rundstempel von Constantinopel nach London mit kpl. Inhalt in sehr guter Erhaltung.
1840, Mulready envelope POSTAGE TWO PENCE blue with attractive red Maltese cross and red strike WARE as well as black Penny Post on reverse to Devon, imperfections.
1840, Mulready-Umschlag POSTAGE TWO PENCE blau mit attraktivem roten Malteserkreuz-Stempel und rückseitigem roten Aufgabestempel von WARE nach Devon, rückseitig zudem ein Penny-Post-Stempel, Bedarfserhaltung.
1854, French troops in the Crimea, letter to a notary in Thoissey, in which the war participant sends his will to his lawyer. The posting stamp: 'Armee d'Orient' is dated December 21st (18)54. French troops' mail is much rarer than that of British troops. The letter is signed Calves. As an extra a letter to a French admiral, disinfected in Toulon. (M)
1854, Französische Truppen auf der Krim, Brief an einen Notar in Thoissey, in dem der Kriegsteilnehmer sein Testament an seinen Anwalt sendet. Der Aufgabestempel Armee d'Orient ist datiert 21. Dezember 54. Post der Französischen Truppen ist sehr viel seltener als die Britischer Truppen. Der Brief ist signiert Calves. Als Zugabe noch ein in Toulon desinfizierter Brief an einen französischen Admiral. (M)
1810, AMERICA F, two letters with blue skeleton cancellytions (Falmouth) on incoming overseas letters from Niagara Town, very good condition, partly described in detail on album page from the Fred Goatcher collection. (M)
1810, AMERICA F, zwei Briefe mit blauem Skelettstempel (Falmouth) auf eingehenden Übersee-Briefen aus Niagara Town, sehr gut erhalten, teils detailliert beschrieben auf Albumseite aus der Fred-Goatcher-Sammlung. (M)